http://festivaldocolombo.visitmadeira.pt/

Фестиваль Колумба на Мадейре

Каждый год на Мадейре (остров Порту Санту) в сентябре проходит Фестиваль Колумба, являющийся реконструкцией исторических событий происходивших на острове в 15-м веке во время пребывания здесь знаменитого генуэзца. Обычно программа фестиваля включает в себя средневековую ярмарку, реконструкцию прибытия Колумба, фестиваль гастрономии и народных ремесел, музыкальные, цирковые и театральные постановки на главных улицах города Vila Baleira , исторические реконструкции жизни и военных событий того времени. В 2015 году фестиваль пройдет с 17-го по 19-е сентября.

Читать дальше

Праздник Святого Варфоломея в Фош ду Дору.

21-го августа в Foz do Douro (Большой Порту) начинается декада торжеств в честь Святого Варфоломея (São Bartolomeu), которая продлится до конца месяца. Самое интересное произойдет 24-го августа, непосредственно в день почитания святого. По улицам города пройдет традиционное праздничное шествие в бумажных костюмах (Cortejo do Trajo de Papel), которое закончится «Святым купанием» на городском пляже Сеньора да Луш. 

Читать дальше
фото Bons Sons

Деревня «Сто Сольдо» (Cem Soldos) и фестиваль «Прекрасные звуки».

А теперь об истории деревни. Итак, в далеком 1197 году во время правления короля Саншу Первого в деревню вошел отряд из 100 королевских солдат. Солдаты расположились здесь в ожидании королевского жалованья. В тот же месяц канцелярия прислала ровно сто сольдо — по одному на каждого солдата.

Читать дальше
фото Guiadacidade

Фестиваль БАКАЛЯУ! Или Братство Изысканной Трески

Ставший традиционным и особенным ФЕСТИВАЛЬ БАКАЛЯУ проводится с 2008 года по инициативе организации Referência Gastronómica Nacional в городке Gafanha da Nazaré (Ильяву, Большой Авейру). Фестиваль проходит в августе в парке Oudinot.  Здесь можно будет попробовать лучшее бакаляу и окунуться в настоящую атмосферу народного праздника в Португальской Столице Трески.

Читать дальше

O Sol da Caparica. Фестиваль музыки и солнца на пляже.

Ежегодно в середине августа каждый год в городском парке Капарики (Сaparica)  недалеко от Лиссабона, рядом с пляжем Кошта да Капарика (Costa da Caparica) проходит музыкальный фестиваль Sol da Caparica, на сценах которого выступают лучшие исполнители разнообразных музыкальных стилей от рока до фаду.

Читать дальше

Ее Превосходительство.

Автор этой картины, хранящейся в Музее Шиаду (Museu do Chiado) — Луиш Перейра Энрикеш де Миранда, второй виконт Менезеш. Сын знатного португальца и богатой англичанки, виконт де Менезеш не обладал выдающимся талантом живописца и для своего времени — а это была середина девятнадцатого века — был, видимо, кем-то вроде художника Шилова для века двадцать первого. Виконт добросовестно подражал Тициану и Гейнсборо, водил дружбу с прерафаэлитами, рисовал португальского короля и был чрезвычайно активен в сфере организации всяческих фондов и выставок.

Читать дальше

Mar Português. Португальское море. Пессоа и Фаду.


Еще одно великолепное фаду на стихи Фернандо Пессоа. Mar Português / Португальское море. Поет Элдер Моутиньо (Helder Moutinho). Перевод Евгения Витковского. Эти стихи вошли в книгу Mensagem (Послание), которая  вышла в свет в 1934 году. Это единственная публикация прижизненного поэтического сборника Пессоа на португальском языке.

Читать дальше

Жозе Моуриньо, Правила жизни из журнала Esquire.

Даже Иисус не всем нравился, что уж говорить обо мне.
Есть те, кто радуется после побед. У меня нет на это времени.
Я всегда готов к битве. Хотя отдаю себе отчет в том, что я не принадлежу к одному из футбольных кланов, которые сдают карты и определяют правила игры. К тому же я не был большим футболистом, поэтому не могу рассчитывать на иммунитет, который есть у тренеров, у которых в прошлом славная карьера игроков.
Переходи в мою команду, и никогда не будешь вторым.

Читать дальше
Nuno Trindade

Колокол моей деревни. Фаду и Пессоа


Как пишут исследователи творчества Пессоа, стихотворение «Колокол моей деревни», впервые опубликованное в журнале Renascença в 1914 году, говорит много о чувствах поэта связанных с его детством. В 1913 году (дата, когда было написано стихотворение), Фернандо исполнилось 25 лет. Возраст интеллектуальной зрелости, который ведет от юности к взрослой жизни. Антонио Замбужу взял эти стихи и положил на музыку Fado das Horas. Получилось замечательно.

Читать дальше