Мануэлино – “морской” стиль в архитектуре Португалии

Непростую задачу задала Португалия историкам искусства: большие архитектурные стили – готика, ренессанс, барокко – приходили в эту страну с опозданием на столетия, смешивались в причудливый коктейль, впитывали экзотические заморские влияния, обогащались непривычными для европейской архитектуры мотивами. Именно таков стиль мануэлино, сложившийся в самом конце 15 столетия. Искусствоведы спорят о том, что же такое мануэлино – […]

Читать дальше

Нэнси Виейра и ее морна.


Две вещи сразу же поражают нас, когда мы слышим как поет Нэнси. Во-первых, Нэнси умеет великолепно использовать свой совершенно особенный голос, который принес ей признание критиков как “лучший голос Кабо-Верде” нового поколения. Во-вторых, она использует все богатство музыкальных стилей, вписывая их в классическую традицию музыки Кабо-Верде.

Читать дальше

Festas de Lisboa. Сардины, Манжерико, Аррайалы – что есть что?


Португальский июнь – самый веселый июнь в мире. Это именно то, что называется «праздник каждый день»: страна гуляет весь месяц напролет, отмечая так называемые сантуш популареш – время «народных святых»: Санту Антониу, Сау Жуау и Сау Педру. Народными этих вполне официальных святых называют за особенную любовь, которую питают к ним португальцы.

Читать дальше

Праздник в честь Nossa Senhora da Saude.


Каждый год в первое воскресенье мая несколько центральных улиц Лиссабона в районе Морария закрывают для транспорта. В этот день центр города отдан одному из самых важных, многолюдных и старинных религиозных шествий в Португалии: процессии в честь Носса Сеньора да Сауде – Богоматери Здоровья.

Читать дальше

Лиссабонские ласточки. Откуда они?

Если вы бывали в Лиссабоне, то наверняка видели в сувенирных лавках и на стенах домов стайки керамических ласточек разного размера. Откуда они взялись, и почему многие воспринимают их как символ португальской столицы, тогда как официальным ее символом являются вороны, которые, согласно легенде, охраняли тело Святого Висенте от диких зверей?Фигурку Andorinha de Portugal создал в 1891 году знаменитый художник и керамист Рафаэл Бордалу Пинейру.

Читать дальше

Илдо Лобу – мужской голос Кабо Верде


На островах Кабо Верде поют если не все, то почти все. Туристы, побывавшие в этой стране – бывшей португальской колонии, разбросанной на десяти островах Атлантического океана между Африкой и Южной Америкой, рассказывают, что музыка и пение звучат здесь повсюду.

Читать дальше

Торада – бой быков по-португальски на Кампу-Пекену (Campo Pequeno)

При словах “бой быков” нам обычно вспоминается Испания и куплеты тореадора из оперы Жоржа Безе “Кармен”:
“Замер цирк, летят мгновенья,
Летят мгновенья, сейчас начнется бой!
Ждут все в молчанье…
Вот бык ворвался!
Он бежит вперед, сметая все перед собой …”
Однако древнее искусство смертельно опасной игры с быком – тавромахия – сохранилось до наших дней не только в Испании, но и в Латинской Америке, на юге Франции, в Португалии. Я приглашаю вас на тораду (tourada) – бой быков по-португальски, а чтобы чувствительные натуры и защитники прав животных приняли мое приглашение, скажу сразу: на тораде быков не убивают!

Читать дальше

Festas de Lisboa. Июнь – месяц сардин, манжерику и аррайалов. Где лиссабонцы гуляют всю ночь.

В июне в Португалии проходят праздники народных святых – Santos Populares. Самые популярные из них в Лиссабоне (Ночь Святого Антония 12-13 июня – Noite de Santo Antonio) и в Порту (Ночь Святого Жуана 23-24 июня – Noite de São João), также большие праздники проходят в Синтре и Эворе 29-го июня в честь Святого Петра (São Pedro). Все праздники сопровождаются выступлениями музыкантов, обязательными танцами, вином и вкусной народной едой. Главным блюдом Santos Populares является жаренная на гриле сардина, которая подается на хлебе без лишних изысков.

Читать дальше

Итоги конкурса литературного перевода “Иными Словами”

В первом  русско-португальском конкурсе литературного перевода “Иными словами” приняли участие 47 человек из 15 городов Португалии, а также из Израиля, России, Украины, Белоруссии и Татарстана.

Победители: 1 место – Приз: 500 евро, книги, сертификат, публикация в газете “Слово” Сергей Лунин. Харьков, Украина.

2 место – Приз: 200 евро, книги, сертификат Ярослава Щеглова душ Сантуш Мартинш. Сезимбра, Португалия

3 место – Приз: 100 евро, книги сертификат Ирина Бранку да Силва. Торреш Ведраш, Португалия

Категория премии “Лучший перевод рассказа”. Приз: книги с автографами авторов, сертификат

Лучший перевод рассказа Мариу де Карвальу A ALGARAVIA – Ольга Дзюба. Харьков, Украина

Лучший перевод рассказа Алисы Виейра UMA SOPA QUENTE – Сергей Лунин. Харьков, Украина.

Лучший перевод рассказа Гонсалу М. Тавареш A MOEDA – Марина Касавина-Гроссман. Кашкайш, Португалия

Читать дальше

Площадь Амалии Родригеш


Портрет великой Амалии Родригеш на мостовой из белого, розового и черного камня, выполненный Александром Фарту, художником известным также под псевдонимом Vhils, появился в самом центре Лиссабона на границе между Морарией и Алфамой.

Читать дальше