Bica и Cimbalino. Как называют чашку эспрессо в Лиссабоне и Порту?

В Лиссабоне говорят «a bica», в Порту «o cimbalino». В обоих случаях речь идет о чашке кофе эспрессо, но история появления этих обозначений разная.

Первые кофе-машины, появившиеся в Порту, были сделаны итальянской компанией «La Cimbali». От названия марки и образовалось «o cimbalino» — кофе из машины.
С bica немного сложнее. Дело в том, что словом bica — буквально «носик» — лиссабонцы называли водопроводную трубу в общественных фонтанах, где они набирали питьевую воду.

Читать дальше
Dina Paulista

Существительные меняющие значение.

Род португальских существительных — головная боль для начинающих изучать португальский. Сегодня я не буду говорить о конкретных правилах определения мужского и женского рода. Но расскажу о том, как значение некоторых слов меняется в своей мужской и женской вариации. Надеюсь вам понравится!

Читать дальше

Falsos Amigos. Ложные друзья переводчика

Ложные друзья переводчика» — это относительно небольшая группа слов и выражений русского и любого другого иностранного языка, схожих по причине похожести написания или произношения, но значение которых различается в обоих языках. Эта их «похожесть» вводит в заблуждение (иногда грубые) и, в конечном итоге, ведет к неправильному истолкованию слова.

Читать дальше