Bica и Cimbalino. Как называют чашку эспрессо в Лиссабоне и Порту?

В Лиссабоне говорят “a bica”, в Порту “o cimbalino”. В обоих случаях речь идет о чашке кофе эспрессо, но история появления этих обозначений разная.

Первые кофе-машины, появившиеся в Порту, были сделаны итальянской компанией “La Cimbali”. От названия марки и образовалось “o cimbalino” – кофе из машины.
С bica немного сложнее. Дело в том, что словом bica – буквально “носик” – лиссабонцы называли водопроводную трубу в общественных фонтанах, где они набирали питьевую воду.

Читать дальше
Dina Paulista

Существительные меняющие значение.

Род португальских существительных – головная боль для начинающих изучать португальский. Сегодня я не буду говорить о конкретных правилах определения мужского и женского рода. Но расскажу о том, как значение некоторых слов меняется в своей мужской и женской вариации. Надеюсь вам понравится!

Читать дальше

Falsos Amigos. Ложные друзья переводчика

Ложные друзья переводчика» – это относительно небольшая группа слов и выражений русского и любого другого иностранного языка, схожих по причине похожести написания или произношения, но значение которых различается в обоих языках. Эта их «похожесть» вводит в заблуждение (иногда грубые) и, в конечном итоге, ведет к неправильному истолкованию слова.

Читать дальше

Кофе в Португалии. Как заказать и не ошибиться.

Давайте я расскажу, какие варианты подачи кофе традиционно приняты в Лиссабоне – именно в Лиссабоне! – и как получить то, что хочется, а не то, что взбредет в голову официанту. 
Поехали.

Читать дальше