Незнакомая Португалия: Верхний Алентежу глазами его жителей

Алту Алентежу Блог Lisbon Культура и традиции Маршруты Португалия

Что я могу рассказать вам о Верхнем Алентежу? Что может рассказать о регионе с богатейшей историей человек, который живет в Португалии лишь чуть больше пяти лет? Никто не сможет сделать это лучше, чем люди, которые трудятся и живут здесь, которые создают удивительные вещи, которые искренне любят свое дело и место, где они живут! Позже я, конечно, постараюсь рассказать обо всем увиденном в путешествии, организованном Nerpor — Associação Empresarial da Região de Portalegre и Tiago Camarão, но сегодня слово тем, кто восхитил меня во время этой поездки. И я очень надеюсь, что это затронет и ваши сердца!


Ana Silva (сотрудник мэрии города Понте де Сор):
— Знакомиться с историческим наследием Алентежу — это счастье! Лично я с особенным пиететом отношусь к архитектуре, к тому, что было создано руками человека, к материальному наследию. Неповторимая атмосфера Алентежу складывается из его культуры, традиций и природы. Но, конечно, лучше всем этим наслаждаться не в самые жаркие месяцы.


Carlos Real (производитель оливкового масла в Sabores Apurados):
— В свое время я жил в Германии, работал в Лиссабоне, но в итоге вернулся сюда и приобрел эту фабрику. Мне казалось, что всего-то надо будет работать три месяца в году. Но когда наступил сезон сбора и переработки, все оказалось совсем не так. Это большой и постоянный труд, но мне нравится этим заниматься.


Ana Fortunato (сыровар фабрики Queijos Fortunato):
— Я не могу говорить обо всех сырах региона, скажу о тех, что делаю я. Мои сыры особенные, все они заключают в себе частичку моей души, каждый сделан с большой любовью. При этом вы не найдете двух одинаковых сыров: каждый уникален, каждый имеет свои характеристики.


Cristina Mouro (Сотрудник мэрии города Nisa):
— В Алентежу, помимо прочего, можно познакомиться с уникальными ремеслами. Здешние мастерицы выполняли кропотливую и искусную работу, плетя кружево, создавая узоры из кварца на глиняной посуде, аналогов которой нет в мире. Все это требовало большого терпения, трудолюбия и времени. Это уникальные работы, которые можно увидеть только здесь.


Inês Beirão Correia (Сотрудник комплекса Alter Real):
— Одно из отличий Алту Алентежу от других регионов Португалии — наш генетический код. Я имею ввиду генетический код Алтер — лошадей породы Лузитано или Алтер Реал. Это самый старый из существующих генетических кодов у лошадей. Во-первых, у этих животных необычайный характер: они легко поддаются наезднику, делают всё, чтобы угодить своему хозяину, это многоцелевые лошади, которые ориентированы на человека. Во-вторых, эти лошади обладают отменными физическими данными, о которых я могу говорить бесконечно.


Pedro Capão (коммерческий партнер Herdade de Gamito и гид в области винного туризма):
— Безусловно заслуживают внимания вина региона Alto Alentejo. Конечно же, те, что производим мы в Herdade de Gamito. Кроме этого обратите внимание на вина Baixo Alentejo — Estremoz погреба Adega do Monte Branco. Также в ближайшем времени должно появиться новое производство, виноградники которого были высажены в 2020 году. Производство откроется под именем Pista Wines. Будьте внимательны к этому производителю: через 4 года это будет уникальный продукт. В зоне Лиссабона вина Regengos также заслуживают внимания, они фантастические. Ну и, конечно же, вина из зоны Эворы: всеми любимые Cartuxa, Pêra Manca — вина, которые являются символом вкуса и качества.


António Adélio Batista Real (мастер по дереву и пробке в городе Порталегре):
— Я создаю пасторальные образы, рассказываю в своих работах о том, чем занимались пастухи, когда ухаживали за скотом. Мне очень нравится этот вид искусства. Он дает представление о регионе Алентежу и о его традициях.В больших городах в основном встречаются изделия из уже обработанной коры пробкового дерева, а я работаю совершенно с другим материалом. Это натуральная кора пробкового дуба, она ничем не обработана. Ни в Лиссабоне, ни где-то еще вы не встретите такого производства. Это единственное место в Португалии, где производят изделия из настоящей, необработанной коры.


Carolina Baert (сотрудник музея ковров в городе Порталегре):
— Таких ковров, как у нас, вы не встретите нигде в мире. Это настоящее искусство! Ковры изготавливаются из стопроцентной овечьей шерсти. Лучшие мастера, в том числе и заграничные, занимаются здесь производством ковров. Богатство региона настолько необъятно, что раз посетив город, люди многократно возвращаются. К примеру, посетив наш музей в этот раз, обязательно возвращайтесь, так как в следующий раз будет совершенно другая экспозиция.


Roberto Sousa (бариста в компании Centro de Ciência do Café Delta):
— Вы спрашиваете, есть ли какая-то разница между производством здесь в Алту Алентежу и в других регионах Португалии. Конечно, есть. Ведь всё, что мы производим, мы производим с большой любовью. Жаркий климат и наша любовь рождают нечто особенное. То же касается и нашего кофе. Это особая эссенция. Мы сами жарим его, у нас есть рецепты жарки для каждого сорта, для каждого типа кофейных зерен. Мы создаем собственные бленды, собственные напитки, которые составляют наше реноме, которые ассоциируются только с нами и идентифицируют нас на международном рынке кофе. Мы приглашаем специалистов и преподавателей со всего мира. Мы открыты всему новому, что происходит в мире в области производства кофе. Мы набираем стажеров, предоставляем образовательные курсы нашим сотрудникам. Я сам прошел курс здесь на фабрике Delta. Мы предлагаем своим клиентам уникальный продукт, потому что кофе — это наша душа.


Emilia Silva (представитель мэрии города Порталегре):
— Порталегре имеет очень богатое наследие — как культурное, так и природное. Если говорить о природе, то это парк Сау Мамеде, где прекрасные туристические тропы позволяют насладиться окрестностями. Также у нас имеются два религиозных маршрута. Первый посвящен Скорбящей Богоматери, а второй — это альтернативный путь в Сантьяго де Кампоcтела. По нему можно как идти пешком, так и передвигаться на автомобиле. Что касается архитектурного наследия, то здесь есть чему удивиться. Город богат и его богатство нашло свое отражение в архитектуре разных эпох. Интересен не только исторический центр, но и окраины. Порталегре называют городом семи монастырей. Сладости этих монастырей широко известны и за пределами города. Региональная кухня славится не только особыми рецептами, но и тем, что к этим блюдам подают лучшие вина Португалии из региона Alto Alentejo. Знакомство с городом лучше совместить с посещением винного производства. Энотуризм в нашем регионе очень развит. Многие винные погреба имеют собственные рестораны. Так прогулку по виноградникам можно закончить винной дегустацией и сытным вкусным обедом или ужином. В Порталегре удачно соединяется то, что создала природа и то, что создал человек!


Bento Mota (сотрудник археологического музея раскопок города Аммайя):
— Когда говорят Алентежу, то представляют бескрайнюю равнину, выжженную палящим солнцем. Алто Алентежу — это совершенно другой микроклимат, природные парки, реки и горы. Это небольшой субрегион, культурное и архитектурное наследие которого впечатляет. Безусловно, то наследие, которое досталось нам от Римской империи, принадлежит не только нам, оно принадлежит всему человечеству. Так сложилось, что сейчас этот романский город находится на территории Португалии. Мы рады всем, кто приедет на него посмотреть. Наша же задача оберегать, то что сохранилось до наших дней.


Belmira do Carmo Branquinhos (пекарь в кондитерской Cha de Balmira в Каштелу де Виде):
— Конечно, я советую заглянуть в Каштелу де Виде, попробовать наши традиционные сладости, например, болейму алентежану (boleima Alentejana), булки и булочки в сиропе и без, из сыра и особого вида муки и многое-многое другое. В нашей кондитерской все сладости делаются специально для вас.


Maria José de Sousa (ресторатор, владелец таверны «Taberna do Adro» в Vila Fernando):
— В нашей таверне меню совсем небольшое. Мы ориентируемся на качество, а не на количество. Для нас важно сохранить и передать через поколения то, что простые люди ели в течении нескольких столетий. Поэтому всё, что я готовлю, я готовлю по традиционным деревенским рецептам.Мы специально изучали историю кухни нашего региона. Например Galinha Estada — это блюдо, которое любят все.Раньше его готовили по воскресеньям и в праздники, сейчас это наша специализация, наш “экслибрис”. Мигаш, которые мы также любим готовить, — это хлеб, который был основным блюдом у бедняков. Главное — не забыть добавить кинзу. Именно кинза является отличительной чертой блюд Алентежу. Мы кладем ее везде!


Antónia Dinis Carita (изготовление керамики в технике педрада):
— Обязательно уделите внимание нашим ремеслам. Керамические изделия в технике педрада (pedrada de Nisa) изготавливают только у нас в городе Низа. Подобные вещи невозможно изготовить промышленным способом, вся работа производится вручную. История этой техники уходит корнями в прошлое и находит отражение в настоящем.


Tiago Camarão (наш замечательный проводник, представитель компании Nerpor — Associação Empresarial da Região de Portalegre):
— Алентежу — это регион, который обязателен к посещению и португальцам, и иностранцам! Кроме знакомства со здешними городами, замками и туристическими местами обязательно запланируйте визиты в маленькие деревушки. Только так вы сможете познакомиться с главной ценностью нашего региона — его людьми! Часто можно услышать, что население Алентежу стареет, мало молодежи, поэтому 60-80-летние люди продолжают работать в поле, на виноградниках, в гончарных мастерских, продолжая традиции предков. Чего только стоят трое жителей Низы, в руках которых сохранился секрет изготовления уникальной посуды, при этом одному из хранителей уже более 80 лет! Наша задача сохранить традиции, чтобы эти секреты не были утеряны. Неотъемлемой частью традиций нашего региона является его кухня. Деревенские жители, которые много работали, но были бедны, создали рецепты, основа которых достаточно проста, но стоит добавить оливкового масла, душистой кинзы и чеснока и мы получаем вкуснейшие сытные блюда. А еще наши вина, которые отличаются невероятным разнообразием, сыры, традиционные колбасы! Загляните в гости к винным производителям, в погреба и на виноградники — все это и создает неповторимую атмосферу региона Алту Алентежу. Здесь каждый найдет для себя что-нибудь по душе — замки, форты, акведуки, наследие римской империи и арабов, средневековых рыцарей. Природа, горы и холмы с невероятными смотровыми площадками. Надеюсь, я вас убедил в том, что в Алту Алентежу приехать просто необходимо всем и каждому!


Этот материал состоялся благодаря: Alla Bogolepova, Роман Боголепов, Elena Da Veiga Simão

И всем тем, кто уделил нам свое драгоценное время!

Алексей Онищенко
Алексей Онищенко

главный редактор в lisbonrest

1 thought on “Незнакомая Португалия: Верхний Алентежу глазами его жителей

  1. Маленькая,уютная,гостеприимная Португалия.В первую же туристическую поездку я влюбилась в эту страну.Океан,чистый воздух,люди,вино,природа.Маленький рай на планете Земля.Люблю и жду очередной встречи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *