Амалия Родригеш. Maria Lisboa

Амалия Слушать Фаду
Поделиться с друзьями
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Фаду Мария Lisboa было написано поэтом Давидом Мурао Ферейрой (David Mourão-Ferreira) и компрозитором Аланом Улманом (Alain Oulman) в 1962 году для Амалии Родригеш. Фаду в том же году было включено в альбом “Busto” так же известный нам как “Asas Fechadas”. В 1969 году Амалия сделала новую запись этого фаду для нового диска “Com Que Voz”, опубликованного в 1970 году. Именно эта версия представлена в ролике. А здесь вы найдете перевод этого фаду на русский язык.

MARIA LISBOA
Слова: David Mourão Ferreira
Музыка: Alain Oulman

É varina, usa chinela,
tem movimentos de gata;
na canastra, a caravela,
no coração, a fragata.

Em vez de corvos no xaile,
gaivotas vêm pousar.
Quando o vento a leva ao baile,
baila no baile com o mar.

É de conchas o vestido,
tem algas na cabeleira,
e nas velas o latido
do motor duma traineira.

Vende sonho e maresia,
tempestades apregoa.
Seu nome próprio: Maria;
seu apelido: Lisboa.

Тэги

Добавить комментарий