Про воду

Истории Португальские истории
Поделиться с друзьями
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

У меня было идеальное утро: встала за пять минут до будильника, накормила кота, добежала до Каиш ду Содре, поработала, в девять уже была на силовой тренировке, потом две встречи. И еще рыбу купила.

И вот иду я с этой рыбой домой через площадь Мартим Мониш. С утра было довольно пасмурно, а тут солнышко вышло. Вообще это удивительно: любой облачный день в Лиссабоне, даже если он теплый и приятный, воспринимается с обидой – что такое, где солнце?? В общем, сажусь я на зеленое покрытие, имитирущее газон, вытягиваю хорошо уже потрудившиеся конечности и подставляю физиномию солнцу. Ну да, кто его знает, когда оно в следующий раз появится, ага.

Сижу пару минут и вдруг чувствую, как вокруг меня расползается лужа. Точнее – из-под меня.

Оказалось, что на всей “лужайке” площадью двадцать пять квадратных метров я выбрала именно ту точку, где находится фонтанчик. А еще оказалось, что в полдень эти фонтанчики включаются автоматически. И я сижу в луже, обогащенная этими бесценными знаниями.

Слышу, рядом кто-то поперхнулся. Поднимаю глаза – стоит непальский ребенок, глаза как плошки, в руках мороженка.

– Не ржи, – говорю, – только не ржи.

Пацан (не тот, что на фото, но чрезвычайно похожий и явно такой же степени шкодливости) убегает к маме, которая сидит на соседней лавке в окружении подруг. Кто-то принес нового ребенка, и они все вокруг него сгрудились и чего-то обсуждают. Мальчик утыкается маме в колени, что-то говорит, и мама встает и идет на меня.

Ну, думаю, капец. Напугала пацана, сейчас мама меня раскатает в тонкий блинчик. Может даже с карри.

Женщина подходит и нависает надо мной, поскольку я все еще сижу в луже. Смотрит на меня огромными карими глазами, потом подбирает сари, осторожно наступает в воду и буквально за шкирку выдергивает меня из лужи. И говорит:

– Ай-ай!

С совершенно португальской интонацией.

Я отряхиваюсь, как давешний голубь, которого мы с Хозяином вытащили из фонтана, и бормочу:

– Спасибо-извините-надеюсь мальчик не очень испугался – я не хотела.

– Мальчик? Дэви? А что с ним? – изумляется женщина. – Он мне сказал, у сеньоры проблема.

– Хорошо, – очень осмысленно радуюсь я. Подхватываю спортивную сумку и мешок с рыбой и собираюсь идти домой. Штаны бодро хлюпают на заднице. Ладно, пять минут потерплю.

Пройти я успеваю пару шагов. А потом вижу карликов.

А надо понимать, что карлики – это местная мафия покруче якудзы. Не в смысле грабежей и рэкета, упаси бог. Наших карликов все боятся по другой причине. Они умеют обсмеять кого угодно и собрать под это дело целую толпу. Поэтому с карликами никто не ссорится, себе дороже. Более того, знающие люди (я имею в виду – знающие португальский язык) говорят, что чувство юмора у них прекрасное, настоящий уличный стенд-ап.

В принципе, у меня с ними хорошие отношения: две недели назад Марта, самая из них модная, горластая и вообще крутая, одолжила мне пластырь. С тех пор мы здороваемся. Но Марты там не было, а были двое малолетних отпетышей, которые унаследовали фамильное умение обстебать даже Папу Римского.

Я на одну минуточку представила, какой гогот поднимут отпетыши, и мне стало немного не по себе.

– Пойдемте, – сказала непальская женщина. – Нельзя идти ТАК.

За мной действительно тянулся мокрый след. И ведь не выжмешь, блин, джинсы же! И я пошла за непальской женщиной.

Мы подошли к скамейке, она что-то сказала подругам, и все остальные непальские женщины всполошились и стали причитать. Мальчик Дэви куда-то убежал. Молодая мама пожертвовала пеленку, чтобы протереть дно моей сумки. Мешок с рыбой протирать не стали, зато попытались промокнуть мою задницу памперсом.

– Да все нормально, – извивалась я, – я живу совсем рядом. Пять минут!

– Это некомфортная, неловкая ситуация, – сказала мать Дэви. – Женщине очень неприятно оказаться в неловкой ситуации. Пять минут могут испортить весь день.

Дэви вернулся с куском ткани. Женщины немедленно обмотали меня чуть не по самую шею, подхватили детей и, гомоня, двинулись через площадь. Сумку пристроили на коляску с младенцем, рыбу тащил Дэви.

На свое ларго я пришла в сопровождении шести непальских женщин, Дэви и орущего младенца, чье имя оказалось настолько длинным, что я его просто не поняла. Соседи посмотрели на меня с некоторым удивлением. Но когда я размотала одолженное сари и продемонстрировала мокрые штаны, они немедленно стали возмущаться, что никто не ставит табличек “Вода”, и вообще, зачем поливать пластик, и все правительство все на нары, а особенно Каваку Силву.

В общем, завтра мы с непальскими дамами идем обедать в непальский же ресторан, где блюдо стоит пять евро, а вкусно очень-преочень. Так они сказали.

Пять лет назад мы сделали очень правильный выбор. Нет в Лиссабоне места лучше Морарии. Нет – и все.

Тэги

Добавить комментарий