Лингвистически-кулинарное. Baba de Camelo – “Слюни Верблюда”

Десерты Кухня
Поделиться с друзьями
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Перевод Хозяина:
– Baba de Camelo – это Дама с камелиями.
Перевод гугла:
– Баба верблюда.
Оказалось, это десерт из сгущенки и яиц, и называется он “Верблюжья слюна”.

– Ты должна его попробовать, – отсмеявшись, сказала подруга. – Это очень вкусно.
– А почему “слюни”-то? Как можно было назвать этим словом десерт?
– Ну он немного похож по текстуре.
– Дина, я не буду есть “слюни”!
– Ты про каракатицу так же говорила.
Вечером поищу эти “слюни” в кондитерских.
Вот как выглядит сам десерт:

182946 original

Городская легенда гласит, что однажды хозяйка принимала гостей, а десерт испортился. В доме была сгущенка и яйца. Находчивая хозяйка взбила яйца и смешала их с молоком, посыпавла сверху тертым орехом и подала на стол. Гостям десерт понравился, а простота приготовления сделала этот десерт очень популярным.

Сам рецепт.
Нужно 6 яиц и банка сгущеного молока.
Отделите желтки от белков.
Взбейте желтки и смешайте со сгущеным молоком до однородной массы
Взбейте белки и аккуратно влейте в тарелку с приготовленной массой.
Подавать холодным.
Тэги

Добавить комментарий