В помощь отъезжающим. Керамика.

С португальской посудой у меня давние и очень теплые отношения. Причем, как выяснилось на днях, значительно более давние, чем я предполагала. Драю, значит, свои любимые разноцветные тарелки, купленные пять лет назад в “Ашане” и вижу, что они, елки-палки, мало того, что Made in Portugal, так еще и самой известной португальской марки Vista Allegre. Во как.

Читать дальше
portuguesa.ru

Потерянный символ.

После обхода Фейра да Ладра я обычно делаю привал в кафе “Санта Клара” – пью кофе и ем какой-нибудь корм вроде бутерброда с козьим сыром и спаржей. Очень они тут вкусные. Кроме еды и возможности вытянуть уставшие лапы, добрая “Санта Клара” предоставляет вид на Тежу и бесплатный вайфай. Чтобы, значит, если кто чего купил, сразу же мог бы и похвастаться.

Читать дальше
portuguesa.ru

Рыжая Ведьма с Feira da Ladra.

Она сидит с шитьем, спрятавшись за вешалками с платьями. Собирает из разноцветных лоскутов юбки размером с мир. Я спросила, как ее зовут, а она, застегивая на Женщине платье, сказала:
– Да как хочешь, детка.
Притащила растрескавшееся зеркало и возмутилась:
– Почему нынешние девушки сутулятся? У вас у всех что, грудь на спине?

Читать дальше

Неизвестная красавица. История одной находки.

В прошлую субботу мы бродили по лиссабонской “блошке” в поисках чего-нибудь симпатичного на стену. Предполагалось, что это будут гравюры с цветами или модами прошлого века. Пока я рылась в старых открытках, Хозяин нашел подшивку журнала Illustraçao Portugueza за период с 1905 по 1919 годы. И сказал: а почему бы не украсить стену московской спальни этими прекрасными обложками?

Читать дальше
portuguesa.ru

Зима в Лиссабоне.

Солнечный день в зимнем Лиссабоне – верная примета Большой Стирки. Льется вода, гудят стиральные машины, скрежещут веревки, на которые хозяйки вывешивают белье. Все говорят о стирке ну и еще немного о том, что скоро весна – и вот тогда-то можно будет постирать вообще все, включая даже обувь! А еще же перины, ковры и тяжелые бархатные портьеры, которые еще в ходу у жителей старого города, и которые нельзя сдавать в прачечную:

Читать дальше

День дурацких покупок.

Зачем я купила кукольный шкафчик – это понятно, да ведь? Если бы в детстве у меня был такой крошечный шифоньерчик, я была бы звездой деревни. Он же совсем настоящий, только крошечный. Я в нем буду держать свои немногочисленные украшения от “Тиффани” – у взрослых девочек тоже есть игрушки.

Читать дальше
Portuguesa.ru

Продолжая тему старья. Feira da Ladra.

Это я не к тому, что в Португалии вдруг выпал снег. Это вообще не картины – это тарелки с Feira da Ladra. Две лиможские посудины, которые я заметила еще в прошлый раз, меня-таки дождались. Тогда торговец желал получить за них по десятке. Сегодня подхожу – уже по пятнадцать. – Что случилось? – спрашиваю. – Кризис, […]

Читать дальше
portuguesa.ru

Лиссабонская “блошка”: Feira da Ladra – Разбойничий рынок.


В Лиссабоне говорят: на Разбойничьем рынке можно найдется все, если тебе нужна мама – там и маму можно купить.
Первые упоминания этого разнузданного торжища датируются 17 веком, но вообще-то торговать краденым старьем тут начали восемьсот лет назад. С тех пор рынок, разворачивающийся на улице Кампо де Санта Клара по вторникам и субботам, стал значительно более законопослушным и чистым.

Читать дальше

Сказка на ночь.

Утром я проснулась от того, что мне жарко. Случай небывалый для неотапливаемой лиссабонской квартиры в ноябре. Потом я вышла из дома, порадовалась, что теперь, показывая гостям столицы древние улицы Морарии, не нужно через каждые десять метров орать “Аларм, гавно!” обходить отходы собачьей жизнедеятельности – и тут же со всей дури вляпалась в этот самый аларм.

Читать дальше