Просто и доступно о главных словах великого музыкального стиля ФАДУ.
1. Fado: музыкальный жанр, слово предположительно происходит от латинского fatum, судьба.
2. Fadista: исполнитель фаду, как мужчина так и женщина.
3. Bairista: исполнитель фаду, который всю жизнь прожил в своем районе, bairro, и всегда пел о событиях, происходящих в этом районе. Человек очень уважаемый, предмет гордости района.
4. Fadistagem: “жизнь в фаду”, богемный стиль жизни, восприятие происходящего через музыку, чувствительность и некоторый фатализм.
5. Saudade: грусть по тому, что могло бы случиться, но не случилось в силу самых разных обстоятельств. Трактовок этого понятия существует столько же, сколько живет на свете португальцев. Примеры: “убирать комнату давно погибшего сына”, “смотреть на женщину, с которой когда-то расстался и думать, какие у тебя с ней могли бы быть красивые дети”.
6. Guitarrada: инструментальная пьеса с элементами импровизации, исполняемая обычно в начале Ночи фаду.
7. Fado falado: речитатив, исполняемый фадиштой под аккомпанемент гитары.
8. Desgarrada: финальная музыкальная импровизация, в которой участвую все музыканты и иногда слушатели. Обычно шуточная, когда каждый из участников пропевает одно четверостишие, сочиненное только что. Дешгаррада предполагает довольно рискованные шутки в адрес друг друга. Обижаться на эти шутки нельзя.
9. Unhas: буквально “когти” – приспособления из пластика, которые гитаристы надевают на пальцы, чтобы облегчить звукоизвлечение.
10. Fado vadio: буквально “странствующее фаду”. Так называют непрофессиональных фадишт, которые поют в многочисленных кабачках и не имеют места постоянной “приписки”.
11. Guitarra portuguesa: “португальская гитара”, уникальный струнный инструмент, по форме напоминающий сердце. Есть версия, что прародитель португальской гитары – английская лютня. Своим удивительным звуком португальская гитара обязана 12 серебряным струнам.
“Традиционное фаду”: знаменитые мелодии, народные или имеющие автора, на музыку которых кладут самые разные слова. Например:
12. Fado Castiço: совершенство, чистота.
13. Fado Corrido: corrido – смущенный.
14. Fado Marialva: Marialva (арх) означает «кавалер», «джентльмен», «галантный мужчина».
15. Fado Bailado: от bailar – танцевать.
16. Fado da cotovia: cotovia — «жаворонок».
17. Bichinho: буквально «зверек». В переносном смысле – настойчивое внутреннее желание делать что-либо, что-то, что грызет тебя на протяжении долгого времени. Пример употребления: «Мой bichinho требовал фаду» — обычно так говорят, когда рассказывают о начале музыкальной карьеры.
18. Intervalo: десятиминутный перерыв в Ночи фаду. Обычно intervalо устраивают через каждые три-четыре песни.
19. Viola: классическая гитара.
20. Casa do Fado: заведение, где поют фаду. Это может быть большой ресторан или маленький кабачок, там можно поужинать или только выпить, там могут выступать профессиональные музыканты или «странствующие фадишты» — но главное, там каждый вечер поют фаду.
21. Noite de Fado: концерт фаду, который обычно начинается после ужина, около девяти вечера, и продолжается, в зависимости от реакции публики, до полуночи или двух-трех утра. Ночь Фаду отличается от обычного концерта тем, что проходит не в концертном зале, а в casa do fado, и публика имеет возможность приходить и уходить в любое время, а также выпивать и общаться.
22. Fado do marinheiro — одно из первых известных фаду. Исследователи утверждают что это фаду было привезено моряками из путешествий времен Великих Географических Открытий.
23. Varina: типично лиссабонское слово, означающее женщину, которая переносит грузы (обычно корзину с рыбой) на голове.
24. Medronho: чрезвычайно популярный в среде фадишт крепкий алкогольный напиток, род виноградной водки. Особенно ценится «домашний» медронью, который хозяин заведения покупает в провинции.
25. Tertullia: буквально «салон», понятие, особенно близкое петербуржцам. До начала 20 века португальская знать устраивала «салоны». С падением монархии tertullia «ушла а народ», теперь так называют домашние обеды, после которых поют фаду.
26. Xaile: шаль, непременный атрибут женщин-фадишт. Классический вариант – черная шаль, которую надевают в память о первой фадиште Марии Севера.
27. Corda: гитарная струна, в переносном смысле – чувства и эмоции фадишты.
28. Gaivota: чайка, самое часто упоминаемое слово в фаду. Даже чаще amor.
29. Homenagem: «приношение». Очень часто Ночи фаду устраиваются в честь какого-либо знаменитого фадишты.
30. Confesso: признание. Собственно, суть фаду – хороший фадишта не просто поет, он посвящает слушателя в свою жизнь, свои эмоции, буквально «признается».