Хорошей война кажется тому, кто от нее далеко.
Хорошей война кажется тому, кто от нее далеко.
Читать дальшеХорошей война кажется тому, кто от нее далеко.
Читать дальшеОбъявляя войну, дьявол расширяет ад.
Читать дальшеГлагол «pôr» иногда заменяют глаголом «colocar», особенно в Бразилии PT BR
Читать дальшеДареному коню в зубы не смотрят.
Читать дальшеСулить золотые горы.
Читать дальшеРабота маленького мала, но тот кто ее презирает — дурак.
Читать дальшеTrabucar — устаревший синоним глагола Trabalhar — работать.
Manducare — в латинском значит есть, кушать (вернее есть руками, как это было принято в то время)
Спросила бразильского друга, знает ли он эту поговорку и он,видимо чувствуя себя полным идиотом, вылупился на меня: «Кто? Что? Как??». В общем, в Бразилии, по всем признакам, её не знают. А в Португалии широко употребляется).
Очень любимая и употребляемая поговорка среди португальцев (в Бразилии его вообще не понимают, не потому что не разговаривают (разговаривают и как!! ), а потому, что у них черешни нет). Лично я часто употребляю.
Читать дальшеРешай. Либо да, либо нет.
Читать дальшеКогда рак на горе свистнет.
Читать дальше